Sports Illustrated la indica come la migliore squadra di liceo del Texas.
Sports Illustrated has this as the number-one high school football team in Texas.
"La visione per scorgere il passato" indica come leggere la mappa.
Wait... "The vision to see the treasured past" must refer to a way to read the map.
Sai, Sports Illustrated la indica come la migliore squadra di liceo del Texas.
You know, Sports Illustrated has this as the number one high school football team in Texas.
E se Lex la indica come sua erede dev'essere trattata con estrema attenzione.
And if lex chose her to carry on his legacy, She must be handled with extreme caution.
La scheda la indica come il cervello dell'operazione e ne sono colpito.
Your file says you're the brains of the operation, and I must admit, I'm impressed.
Come potete dirlo, se il re stesso vi indica come erede e successore in Danimarca?
How can that be, when you have the voice of the king himself for your succession in Denmark?
Il primo metodo indica come pompare i freni con un assistente.
The very first method tells how to pump the brakes with an assistant.
L'accordo di Cancún si fonda sulle decisioni adottate un anno fa a Copenhagen e indica come compiere ulteriori progressi in futuro.
The Cancún Agreement builds on the decisions taken a year ago in Copenhagen and also sets out processes for making further progress in the future.
Si e' presentato come "Bill", ma la didascalia lo indica come Todd Clarke.
He introduced himself as "Bill"" but the caption lists his name as Todd Clarke.
Indica come i progressi compiuti grazie al sistema di scambio di quote di emissioni (ETS UE) potrebbero essere usati per contribuire a finanziare la lotta contro la deforestazione.
It indicates how proceeds from the Emissions Trading System (EU ETS) could be used to help fund the fight against deforestation.
Promuovere solo i biocarburanti che consentono elevati risparmi di gas serra: la Commissione indica come dimostrare che i biocarburanti utilizzati consentono un elevato risparmio di gas serra.
Promote only biofuels with high greenhouse gas savings: The Commission explains how to prove that the biofuels used have high greenhouse gas savings.
La comunicazione indica come da un uso più efficiente delle risorse deriveranno nuove opportunità di crescita e occupazione.
The Communication shows how new growth and job opportunities will emerge from a more efficient use of resources.
Per quanto riguarda le misure politiche di cui al secondo comma e all'articolo 20, paragrafo 6, tale notifica indica come sono rispettati i criteri di cui al paragrafo 10.
In the case of the policy measures referred to in the second subparagraph and in Article 15a(6), this notification shall demonstrate how the criteria in paragraph 9a are met.
Una recente comunicazione della NSA, indica come potenziali, nuovi attacchi di Al-Sakar, sia in patria, come all'estero.
Recent NSA chatter indicates the potential of new attacks by Al-Sakar, both at home and abroad.
Questo indica come la Russia abbia raccolto migliaia e migliaia di campioni di urina pulita per effettuare gli scambi.
And this outlines how Russia was collecting thousands and thousands of clean samples for swapping.
Il rapporto indica come innesco dell'incendio la sigaretta di Amy.
The arson report lists Amy's cigarette as the incendiary device.
Il rapporto del coroner lo indica come suicidio, ma non e' definitivo.
ME report says it could be suicide, but it's not conclusive.
Questa volta, il riconoscimento facciale lo indica come Todd Paxton.
This time, facial rec reads him as Todd Paxton. Another victim.
Mi indica come salvare la citta'?
Does it show me how to save the town?
la NTBS mi indica come possibile responsabile.
NTSB lists me as the probable cause.
Potenzialità imprenditoriali delle donne - il fatto che le donne rappresentino solo il 34, 4% dei lavoratori autonomi in Europa indica come occorrano un maggiore incoraggiamento e un maggiore sostegno per diventare imprenditrici.
Women's entrepreneurial potential - the fact that women only account for 34.4% of the self-employed in Europe suggests that they need more encouragement and support to become entrepreneurs.
Il piano indica come progredire nei prossimi mesi e anni sulla base delle riforme già attuate.
The Blueprint sets out how to build on the architecture we have, step-by-step, in the coming months and years.
Il Bureau la indica come una possibilita'.
Any signs it was a hate crime? It was flagged by the Bureau as a possible.
La traiettoria del missile indica come obiettivo il complesso principale della GD. 15 minuti all'impatto.
Missile trajectory indicates it's targeted GD's main complex. 15 minutes to impact.
A differenza della colonna "CTR", questo stato indica come funziona la parola chiave all'interno del tuo account e rispetto agli account di tutti gli altri inserzionisti.
Unlike the "CTR" column, this status considers how this keyword performs both within your account and across all other advertisers' accounts.
Libro bianco: relazione autorevole che affronta un problema specifico e indica come risolverlo.
White Paper – an authoritative report addressing a specific challenge and how to solve it.
L'articolo 3, lettera b), della direttiva 2010/40/UE, indica come azione prioritaria la predisposizione in tutto il territorio dell'Unione europea di servizi di informazione sul traffico in tempo reale per lo sviluppo e l'utilizzo di specifiche e norme.
Article 3(a) of Directive 2010/40/EU sets as a priority action the provision of Union-wide multimodal travel information services for the development and use of specifications and standards.
Memorizza la sorgente o la campagna che indica come l'utente ha raggiunto il tuo sito.
Stores the traffic source or campaign that explains how the user reached your site.
In particolare, la decisione indica come la fornitura del sostegno finanziario è conforme alle condizioni stabilite all’articolo 23, paragrafo 1.
In particular, the decision shall indicate how the provision of the financial support complies with the conditions laid down in Article 23(1).
La Carta del Consiglio d’Europa sull’educazione alla cittadinanza democratica e ai diritti umani indica come mettere tali valori in pratica.
The Council of Europe Charter on Education for Democratic Citizenship and Human Rights Education shows us how to put those values into practice.
La relazione dà rilievo a diversi nuovi progetti e indica come la Strategia stia dando impulso alle iniziative esistenti grazie alla collaborazione e alla messa in comune dei finanziamenti.
The report highlights a number of new projects and details how the Strategy is giving momentum to existing initiatives through collaboration and by helping to combine funding.
Finanziariamente, la correlazione è generalmente considerata una misura statistica che indica come due differenti titoli si stanno muovendo in relazione l’uno all’altro.
Financially, correlation is typically considered to be a statistical measure indicating how two different securities are moving with relation to one another.
Crescita per la Grecia: la Commissione indica come sbloccare la crescita e creare posti di lavoro
Growth for Greece: Commission points the way to unlock growth and create jobs
La EN 619 indica come una linea di trasporto in zona non protetta può essere considerata in una zona protetta (protezione perimetrale).
EN 619 illustrates a conveyor line for an unprotected area within a protected area (safety fence).
Analizza il tuo PC e la tua rete alla ricerca di qualsiasi tipo di problema e ti indica come risolverlo istantaneamente.
Checks your PC and network for all kinds of issues - and tells you how to fix them instantly.
Memorizza la provenienza dell’accesso e indica come l'utente ha raggiunto il tuo sito.
Stores the traffic source or ad campaign that explains how the user reached your site.
L’analisi generale degli studi preclinici e clinici sull’irritazione con le compresse orodispersibili indica come improbabile che questa formulazione comporti rischi di irritazione locale nell’uso clinico.
The collective analysis of preclinical and clinical irritation studies for the orodispersible tablet indicate that this formulation is unlikely to pose risk for local irritation with clinical use.
Tale valutazione indica come tra il 2000 ed il 2006 gli investimenti facenti capo alla politica di coesione abbiano:
Evaluations show that, between 2000 and 2006, investment from cohesion policy:
Un profilo obiettivo descrive i tipi di aberrazioni ottiche presenti in un particolare obiettivo e indica come correggere le distorsioni lente in un’immagine acquisita da quell’obiettivo.
A lens profile describes the types of optical aberrations that exist in a particular lens and prescribes how to correct the lens distortions in an image captured from the same lens.
acquisti di oggetti ritirati di persona dall'utente oppure ritirati da altri a nome dell'utente (anche presso un punto vendita) e che l'utente indica come non ricevuti;
purchases of items which you collect in person, or arrange to be collected on your behalf (including at a retail point of sale) and which you claim to be Not Received;
Durante il test della memoria, verrà visualizzato un messaggio che indica come accedere al BIOS.
During the memory test, a message will appear that tells you how to access the BIOS.
VoiceOver indica come accedere alle singole opzioni.
VoiceOver tells you how to access each option.
Compilando il BBGS, indica come ti senti in questo preciso momento nei confronti del gioco cliccando qui sotto sull'affermazione che meglio descrive le tue sensazioni.
Following the BBGS, please indicate how you feel right now about your gambling by clicking below the statement that best describes your feelings.
La comunicazione adottata oggi indica come procedere per garantire che i poteri sanzionatori saranno più forti e più convergenti in tutta l'Europa, per consentire all'UE di tutelare meglio gli interessi dei cittadini".
Today's Communication sets out a way forward to ensure that sanctioning powers will be stronger and more convergent across Europe so we can better protect citizens' interests."
Vedete, immaginate che ci sia una persona numero sette, vi racconta una storia, ma quando chiedete dove l'ha sentita, indica come fonte la persona numero tre.
You see, suppose that there is person number seven, tells you a story, but when you ask where he got if from, he points to person number three as a source.
Questo di nuovo ci indica come i numeri si rapportino allo spazio e si rapportino alla forma, mappe dell'universo.
This is again, indicating how numbers relate to space relate to form, maps of the universe.
(Risate) Solo una correlazione che indica come vengano fraintese le cose.
(Laughter) Just a correlation that indicates how things are misinterpreted.
1.492733001709s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?